Tango.it in english language
Tango.it en lengua espa˝ola
Tango.it en langue franšaise
Tango.it in der deutschen sprache
Tango.it in hungerian language (work in progress)
login password
scarpe di qualitÓ per tango argentino
scarpe di qualitÓ per tango argentino
HomeCHIDOVECOSAQUANDOPERCH╔INFO

Articoli
Poesie
Rubriche
Stampa
Tango.it in english language
Tango.it en lengua espa˝ola
Tango.it en langue franšaise
Tango.it in der deutschen sprache
Tango.it in hungerian language (work in progress)

 Articolo...

Una danza mito che lascia avvinti alla malinconia

a cura di:Leonetta Bentivoglio di La Repubblica

Non solo musica e danza. Non solo parole di canzoni, ora di kitsch travolgente e esilarante, ora abitate da lampi di poesia. Il tango Ŕ un universo, di cui s'Ŕ detto tanto o tutto, ma di cui pare resti sempre altro da dire. Un'emozione dalle tante facce che ha stimolato libri, cinema e teatro, che ha costruito un contenitore di metafore e racconti, come il western, che Ŕ nata da un crogiolo di razze, come il jazz, che Ŕ filosofia del tempo (sempre perduto) e della solitudine (sempre ineluttabile). Ballo introverso, nato a fine Ottocento tra uomini soli, poi danzato nei bassifondi di Buenos Aires, tra malavitosi e prostitute, dove furoreggiava źa dieci centesimi il giro compresa la dama╗ (Borges); ballo conquistatore, all'alba del Novecento, degli Stati Uniti e dell'Europa, in forme sempre meno selvagge e pi¨ eleganti e stilizzate (godibilissimo, per ripercorrerne la storia e i percorsi, il libro "T come Tango", di Meri Franco Lao, Melusina Editrice), il tango Ŕ un linguaggio, Ŕ un fenomeno vivo di cultura, che oltrepassa i confini della propria terra. Dire che Ŕ źun pensiero triste che si balla╗ (frase di Enrique Santos DiscÚpolo, paroliere di Carlos Gardel, il pi¨ fantasticato e amato tra i cantori del tango), non ne esaurisce la ricchezza di senso. La miscela esplosiva del tango vive di innumerevoli elementi, pronti a fondersi in suo nome pur se fra loro molto distanti. Con foga analitica e passionale, li elenca lo scrittore Ernesto Sabato nella prefazione al volume di Horacio Salas "Il tango" (Garzanti): źLa crescita violenta e tumultuosa di Buenos Aires, l'arrivo di milioni di esseri umani pieni di speranze e la loro quasi invariabile frustrazione, la nostalgia della patria lontana, il risentimento dei nativi contro l'invasione degli immigrati, la sensazione d'insicurezza e di fragilitÓ in un mondo che si trasformava vertiginosamente, l'impossibilitÓ di dare un senso sicuro all'esisten- za, la mancanza di gerarchie assolute, tutto ci˛ si manifesta nella metafisica "tanghistica"╗. Ballo ibrido di gente ibrida, il tango si nutre quindi di attriti e vittimismi. Per questo le sue canzoni celebrano l'ombra del non detto, la malinconia di cose perse o lontane, le sfumature dell'indecisione come scelta. E non caso il suo sigillo musicale Ŕ il bandoneon, strumento dal suono denso e dal fraseggio frammentato, il cui pianto lancinante influenza molto il modo di cantare. Specchio di un mondo fondato sulla filosofia dei desencuentros, incontri fuori luogo e fuori tempo, cospirazioni del destino per imporre incolmabili assenze, quella grande creazione inconscia e collettiva che Ŕ il tango s'alimenta dunque, inevitabilmente, di tristezza. Profonda e vasta come il mare, giocata su esatte strategie del fato, ovviamente senza rimedio. Anche lo humour (il tango non ne manca) Ŕ sempre nero. Ogni felicitÓ, ci insegnano i poeti del tango, Ŕ per definizione effimera, illusoria, beffarda: pi¨ che mai quella amorosa. E se nel ballo Ŕ vero che l' amore pulsa e travolge (busti allacciati con sensualitÓ esibita, gambe irretite in copioni di attacchi e di prese, tutta la voluttÓ di un corteggiamento fisico perpetuo), quello del tango, per sua natura, Ŕ un amore cupo e mortale. Come uno spasmo erotico che s'offre con dolore e languore all'universo.


Elvio Meneghel
ha pubblicato e mantiene aggiornate le informazioni contenute nella scheda.
invia una e-mail a elvio@tango.it